lingo.lol is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
A place for linguists, philologists, and other lovers of languages.

Server stats:

64
active users

#localisation

1 post1 participant0 posts today
NasaGuy :fedora: :kdenew:<p>Lately I've been wondering how I could contribute to open source projects despite not being a programmer and not having money for donations, and then I found out about <a href="https://fosstodon.org/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a>. For the past couple of days I've been doing some translations for <a href="https://fosstodon.org/tags/mozilla" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>mozilla</span></a> projects, mainly <a href="https://fosstodon.org/tags/thunderbird" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>thunderbird</span></a>, and having my strings aproved has been really satisfying. I love how intuitive Mozilla's localisation interface is.</p>
TDonoval<p>Slovakia was wild as fuck back then.</p><p>"We are curious how international players will react when they have to get the president's son drunk, drugged, paralyse and drag him across a border where everything is arranged to a neighbouring country," he muses, alluding to the real-life abduction of then president Michal Kováč's son to Austria.</p><p><a href="https://social.vivaldi.net/tags/Localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Localisation</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/gaming" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>gaming</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/GameLocalisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>GameLocalisation</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/1990s" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>1990s</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/GTA" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>GTA</span></a><br> <a href="https://spectator.sme.sk/culture-and-lifestyle/c/swearing-across-cultures-localizing-the-slovak-gta-experience" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">spectator.sme.sk/culture-and-l</span><span class="invisible">ifestyle/c/swearing-across-cultures-localizing-the-slovak-gta-experience</span></a></p>
TDonoval<p>Doing a little <a href="https://social.vivaldi.net/tags/SelfPromotion" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>SelfPromotion</span></a> here. You can find me at all these links if you want to know me better. Or if you might be in need of my services.</p><p><a href="https://social.vivaldi.net/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/transcreation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>transcreation</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a></p><p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://social.vivaldi.net/@xl8freelancer" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>xl8freelancer</span></a></span> | Linktree</p><p><a href="https://linktr.ee/xl8freelancer?utm_source=linktree_profile_share&amp;ltsid=561b15a9-b337-472f-a7dc-964e4ce4743d" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">linktr.ee/xl8freelancer?utm_so</span><span class="invisible">urce=linktree_profile_share&amp;ltsid=561b15a9-b337-472f-a7dc-964e4ce4743d</span></a></p>
Sebastian Büttrich @ ITU<p>Falsehoods programmers believe about <a href="https://social.itu.dk/tags/languages" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>languages</span></a></p><p>This is what we have to put up with in the <a href="https://social.itu.dk/tags/software" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>software</span></a> <a href="https://social.itu.dk/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a> industry.</p><p><a href="https://www.lexiconista.com/falsehoods-about-languages/" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">lexiconista.com/falsehoods-abo</span><span class="invisible">ut-languages/</span></a></p>
i686-powered lia<p>Not very chuffed about having to use <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/US" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>US</span></a> spelling in hashtags (such as <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localization</span></a>) instead of <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/British" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>British</span></a> spelling (<a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a>) just because otherwise the hashtags lose their reach. Stop fragmenting my feeds. :(</p>
i686-powered lia<p>Serious <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/gamedev" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>gamedev</span></a> <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/career" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>career</span></a> question:</p><p>Everyone's advised to build a portfolio w/ hobby projects to get into the <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/games" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>games</span></a> industry. But while programmers can program games, designers can design on-paper and artists can create art... what does someone do who wants to get into <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/marketing" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>marketing</span></a> or <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a>?</p><p>Game jams are usually said to be the best path to experience, but jams don't need marketing or translators. Can't join an indie project without real experience either. So?</p><p><a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localization</span></a> <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/i10n" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>i10n</span></a> <a href="https://mastodon.gamedev.place/tags/l10n" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>l10n</span></a></p>
OpenHistoricalMap<p>Lots of improvements just landed for the maps on our homepage, and more are on the way!</p><p><a href="https://forum.openhistoricalmap.org/t/close-out-the-year-in-style-with-amenities-boundaries-and-more/357" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">forum.openhistoricalmap.org/t/</span><span class="invisible">close-out-the-year-in-style-with-amenities-boundaries-and-more/357</span></a></p><p><a href="https://mapstodon.space/tags/OpenHistoricalMap" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>OpenHistoricalMap</span></a> <a href="https://mapstodon.space/tags/LocalHistory" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LocalHistory</span></a> <a href="https://mapstodon.space/tags/borders" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>borders</span></a> <a href="https://mapstodon.space/tags/localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localization</span></a> <a href="https://mapstodon.space/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a></p>
Crabbit Slater<p>As a hobbyist/amateur gamedev, It's cool learning all the things you never knew you needed to know. </p><p>Outrageously frustrating at times, but also v cool. </p><p>Currently thinking about translations and localisations. </p><p>Does anyone <a href="https://sunny.garden/tags/gamedev" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>gamedev</span></a> know how to approach getting translations for a largely non-text game done? </p><p>i.e. cost, how to find translators etc.</p><p>Talking stuff like maybe 200 words total, with i.g. 90% of those being 'menu words' </p><p>like, "Start game" and "Fullscreen" etc. </p><p>I'd vastly prefer having a person do the translation than machine, so I don't end up making gaffes like translating </p><p>Lead Programmer to "plomb programmeur" etc.</p><p><a href="https://sunny.garden/tags/gamedev" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>gamedev</span></a> <a href="https://sunny.garden/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://sunny.garden/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a> <a href="https://sunny.garden/tags/indiedev" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>indiedev</span></a> <a href="https://sunny.garden/tags/solodev" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>solodev</span></a> <a href="https://sunny.garden/tags/language" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>language</span></a></p>
TDonoval<p>❗ <a href="https://social.vivaldi.net/tags/selfpromotion" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>selfpromotion</span></a> ❗</p><p>🇬🇧🇸🇰 Hit me if you need me.</p><p> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/xl8freelancer" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8freelancer</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/preklady" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>preklady</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/TranslationServices" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TranslationServices</span></a> <br><a href="https://social.vivaldi.net/tags/transcreation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>transcreation</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/legal" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>legal</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/business" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>business</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/marketing" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>marketing</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/PressReleases" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>PressReleases</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/social" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>social</span></a> and more</p>
Tom Voros<p>Fellow game devs, can you recommend any localization partners that do 100% human translation and support a good range of languages?</p><p><a href="https://mastodon.world/tags/gamedev" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>gamedev</span></a> <a href="https://mastodon.world/tags/indiedev" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>indiedev</span></a> <a href="https://mastodon.world/tags/localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localization</span></a> <a href="https://mastodon.world/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a></p>
harce<p>Ciekaw jestem jaki procent mojego udziału w rozwoju open source podyktowany jest bezpośrednio frustracją...</p><p>W każdym razie <a href="https://mastodon.social/tags/Fedilab" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Fedilab</span></a> po publikacji będzie teraz oferował osobom polskojęzycznym opcję "wyświetl" a nie "wyświetlacz". 😃</p><p>Przy okazji dokończyłem brakujące ciągi, jest 100%. Oczywiście zmiany będzie widać za jakiś czas, jak z aktualizacją wejdą te poprawki.</p><p>Uszanowanko dla wszystkich osób tłumaczących opensorsy na polski!</p><p><a href="https://mastodon.social/tags/t%C5%82umaczenia" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>tłumaczenia</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/opensource" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>opensource</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a></p>
Heals :heart_nb:<p>So what's the smoothest way these days to integrate localisation repositories into your git repo?</p><p>As a background: our localisation needs to live in a separate git repo that is monitored and also updated with new translations by pootle (a translation tool) but we also want to be able to pull out the generated PO files as well as push local updates (and new texts) from within the containing project repo the localisations belong to. So merges / rebates are kinda required.</p><p>Git submodules are the worst case here as you can't really commit / push local updates to the translations back to the localisation repo without making a separate checkout, doing your changes there, then pushing to your remote and finally updating the reference for your local submodule and pulling again.</p><p>Git subtrees sounded like a good idea but they way they're implemented makes them nasty to use as well.. they tend to break if you work with pull --rebase in the containing repo and merge conflicts in the sub tree can't be resolved with a sub tree-rebase either.</p><p>In the past I used to have the localisation as a full git checkout in a sub directory of the containing project and maintained it using a few CMake scripts but I had hoped there's be something smoother by now.</p><p><a href="https://indiepocalypse.social/tags/git" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>git</span></a> <a href="https://indiepocalypse.social/tags/submodules" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>submodules</span></a> <a href="https://indiepocalypse.social/tags/subtree" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>subtree</span></a> <a href="https://indiepocalypse.social/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a> <a href="https://indiepocalypse.social/tags/i18" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>i18</span></a> <a href="https://indiepocalypse.social/tags/workflows" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>workflows</span></a> <a href="https://indiepocalypse.social/tags/question" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>question</span></a> <a href="https://indiepocalypse.social/tags/SofwareDevelopment" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>SofwareDevelopment</span></a> <a href="https://indiepocalypse.social/tags/boostswelcome" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>boostswelcome</span></a></p>
Bogomil Shopov - Бого<p>At a conference, I met a businessman who was using <a href="https://hapyyr.com/tags/Thunderbird" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Thunderbird</span></a> for his call center crew. All of the installs are with the <a href="https://hapyyr.com/tags/Bulgarian" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Bulgarian</span></a> <a href="https://hapyyr.com/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a>. That's a great story on why the <a href="https://hapyyr.com/tags/foss" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>foss</span></a> software should have quality translations.</p>
🪶 Scribe Thorium 📜<p>To all <a href="https://toot.portes-imaginaire.org/tags/gamedev" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>gamedev</span></a> and designers interested in a <a href="https://toot.portes-imaginaire.org/tags/French" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>French</span></a> <a href="https://toot.portes-imaginaire.org/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a> or <a href="https://toot.portes-imaginaire.org/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> of their <a href="https://toot.portes-imaginaire.org/tags/videogame" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>videogame</span></a> or <a href="https://toot.portes-imaginaire.org/tags/ttrpg" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ttrpg</span></a>.</p><p>I am always available for a chat about a potential partnership. Feel free to contact me!</p>
screwlisp<p>I know there are <a href="https://mastodon.sdf.org/tags/emacs" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>emacs</span></a> wizards here. <a href="https://mastodon.sdf.org/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a> <a href="https://mastodon.sdf.org/tags/localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localization</span></a> </p><p>How can I (use dired again?) reencode all files in a directory tree from iso-latin1-dos to utf-8.</p><p>I can do it for one file at a time using M-x set-coding-system-buffer-file. <a href="https://mastodon.sdf.org/tags/MastoQuestions" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MastoQuestions</span></a> </p><p>Thanks for your wizardly powers x_x</p>
treefit<p>Question for people with experience in other languages that have their own scripts (non ascii latin scripts):</p><p>Is it common for websites to use non-ascii/unicode/punycode for their domains?</p><p>Please comment with examples and which language/script it is.</p><p><a href="https://fosstodon.org/tags/unicode" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>unicode</span></a> <a href="https://fosstodon.org/tags/localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localisation</span></a> <a href="https://fosstodon.org/tags/domains" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>domains</span></a> <a href="https://fosstodon.org/tags/link" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>link</span></a> <a href="https://fosstodon.org/tags/url" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>url</span></a> <a href="https://fosstodon.org/tags/Internationalization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Internationalization</span></a></p>
TDonoval<p>Where the fuck is your office? At Income Tax? Strange name for a place.</p><p><a href="https://social.vivaldi.net/tags/Translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Translation</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/Translator" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Translator</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/translationblunders" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translationblunders</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/LSP" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LSP</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/xl8freelancer" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8freelancer</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/TranslationMarket" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TranslationMarket</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/TranslationAgency" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TranslationAgency</span></a> <a href="https://social.vivaldi.net/tags/Localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Localisation</span></a></p>
Rob Whiting 📓<p><span class="h-card"><a href="https://hachyderm.io/@joelanman" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>joelanman</span></a></span> - The mentions I've seen in discussions relating to <a href="https://mastodon.cloud/tags/Internationalisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Internationalisation</span></a> (<a href="https://mastodon.cloud/tags/i18n" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>i18n</span></a>) and <a href="https://mastodon.cloud/tags/Localisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Localisation</span></a> (<a href="https://mastodon.cloud/tags/l10n" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>l10n</span></a>) seem more focused on support for language, RtL typography, etc. over the culture¹ and tradition² of Design that has already been impacted by regions more dominant and more promoted as standard bearers of Design.</p><p>How much of US/EU design thinking and theory might be imposed on any global design system and how can this inherent bias be mitigated. 🤔</p>
Tirifto :korektu_min:<p>So apparently server administrators on the <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/fediverse" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#Fediverse</a> won’t be able to name custom emoji in their native languages and expect them to work in Mastodon, because according to <span class="h-card"><a class="u-url mention" href="https://mastodon.social/@Gargron" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>Gargron</span></a></span> non-ASCII signs are hard to input and diacritics shouldn’t change the meaning of words:</p><p><a href="https://github.com/mastodon/mastodon/pull/28572#issuecomment-1878952504" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">https://github.com/mastodon/mastodon/pull/28572#issuecomment-1878952504</a></p><p>No, in my view emoji identifiers shouldn’t be ‘straightforward to input for everyone’. Custom emoji are local to a server; they should be straightforward to input for the users of that server. People from other servers don’t ever have to type their names (unless their administrators choose to add them to their own server), so their ability to type them is completely irrelevant.</p><p>Why should a server made specifically for people speaking Russian or Japanese have to use ASCII for their emoji identifiers? Their users have no trouble typing Cyrillic or Kanji signs; it’s what they already do when they make a post; it’s <em>how they normally talk</em>. Why force them to use a different language/alphabet when typing emoji identifiers?</p><p>Moreover, linking the username issue makes <em>no sense whatsoever</em>. Usernames are typed across servers and it makes sense to impose stricter technical limitations so more people can read, write and recognise them. This is <strong>not</strong> the case for emoji; you rarely ever need to type other servers’ emoji identifiers. Normally you don’t even get to <em>see</em> them; you only get to see the picture they represent! Assuming server admins do their job responsibly, there is zero added confusion for <em>anyone</em> involved.</p><p>I understand that Unicode is complex, language support is challenging and compromises might be necessary at times. But can we <em>please</em> accept the existence of different languages and writing systems as a reality that we should try to accommodate for, rather than change or circumvent? Yes, <code>a</code> and <code>á</code> are different signs. Yes, they might radically change the meaning of a word. That’s not a proposition for us to accept or reject; that’s the reality of our multilingual world, and should be the basis of our discussion.</p><p><a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/lang_en" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#lang_en</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/accessibility" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#accessibility</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/a11y" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#a11y</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/custom_emoji" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#custom_emoji</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/development" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#development</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/emoji" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#emoji</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/emojos" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#emojos</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/free_software" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#free_software</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/internationalisation" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#internationalisation</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/internationalization" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#internationalization</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/i18n" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#i18n</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/languages" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#languages</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/localisation" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#localisation</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/localization" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#localization</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/l10n" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#l10n</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/mastodon" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#Mastodon</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/multilingual" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#multilingual</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/programming" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#programming</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/software" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#software</a> <a class="hashtag" href="https://jam.xwx.moe/tag/unicode" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#Unicode</a></p>

Lost in Translation: Tips for Multilingual Web Accessibility (22min) nice tutorial by @ben to help you prepare for multilingual websites: declare lang attribute, support alternative directions, use CSS to prepare for expansion of layout and buttons, use readable typography, ensure your screen reader content is translated too (aria-labels and such)

benmyers.dev/blog/multilingual

#Accessibility #Localisation
benmyers.dev/blog/multilingual

Ben Myers · Lost in Translation: Tips for Multilingual Web AccessibilityPractical tips I wish I'd had for navigating the intersection between web accessibility and internationalization/localization.