New Amauta<p>One of Indigenous Peru's greatest books was just translated into Quechua! </p><p>José Carlos Mariátegui's Indigenist masterpiece "Seven Interpetive Essays on Peruvian Reality" (1928) has just translated into <a href="https://mas.to/tags/quechua" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>quechua</span></a> after 96 years since publication. Mariátegui's book has been a guidebook for <a href="https://mas.to/tags/indigenous" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>indigenous</span></a> peoples in Peru and <a href="https://mas.to/tags/latinamerica" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>latinamerica</span></a> since the 1920s. This is amazing news for <a href="https://mas.to/tags/nativeamerican" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>nativeamerican</span></a> peoples across the continent. </p><p><a href="https://mas.to/tags/mari%C3%A1tegui" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>mariátegui</span></a> <a href="https://mas.to/tags/peru" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>peru</span></a> <a href="https://mas.to/tags/indigenismo" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>indigenismo</span></a></p>